
LANGUE FRANÇAISE Nº211 (3/2021)
Pour acheter ce numéro, contactez-nous
Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.
Nous prenons appui sur un corpus de textes de scripteurs peu experts, des étudiants primoentrants à l’université, titulaires de bacs professionnels du secteur industriel, pour analyser la contribution des marqueurs de structuration et d’organisation textuelle à la cohérence du texte. Nous faisons l’hypothèse que ce qui crée de la cohérence est plus la convergence des marques que leur stricte présence. Dans notre corpus, 43 % des textes ne parviennent pas à faire coopérer ces marques. Les quelques scripteurs qui détournent la consigne d’écriture font globalement converger les marques et produisent des textes plus aboutis.
We use a corpus of texts produced by non-expert writers, first-time university students with vocational baccalaureate degrees in the industrial sector, to analyse the contribution of structuring and textual organisation markers to text coherence. We hypothesize that what creates coherence is more the convergence of markers than their mere presence. In our corpus, 43% of the texts do not manage to make these marks cooperate. The few writers who deviate from the writing instructions generally make the marks converge and produce more accomplished texts.