
Le Français aujourd'hui n° 196 (1/2017)
Pour acheter ce numéro, contactez-nous
Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.
L’article propose une approche de l’un des micro-dispositifs les plus caractéristiques du texte numérique, l’hyperlien. L’approche s’inscrit dans le cadre plus large d’un modèle d’interprétation du texte numérique qui s’intéresse à la fois aux « unités éditoriales », formes graphiques qui accueillent le lecteur sur la page-écran, et aux spécificités visuelles, manipulables et discursives du texte numérique lui-même. La méthodologie définie comme relevant d’une « sémiotique sociale », va cependant plus loin que la pratique d’éducation aux médias et à l’information qui consiste à décrypter des textes et images. Elle permet d’engager les apprenants dans une discussion collective et critique sur les éléments qui interviennent dans le processus d’interprétation : les limites du texte dans son contexte éditorial, médiatique et économique d’une part ; et d’autre part les interprétants, plus ou moins collectifs, qui sont relancés par les signes du texte médiatique mais qui préexistent aussi à celui-ci sous forme d’allants-de-soi, points de vue cristallisés et habitus. En guise d’exemple, l’article retrace les principales étapes d’une expérimentation pédagogique menée avec des étudiants universitaires constituées en « communautés interprétatives » à partir d’un site web de presse.