LE FRANÇAIS AUJOURD'HUI Nº213 (2/2021)
Pour acheter ce numéro, contactez-nous
Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.
Cet article s’intéresse aux modalités de l’adaptation des oeuvres patrimoniales tombées dans le domaine public et scolarisées à l’école élémentaire française. L’adaptation livresque est envisagée à quatre niveaux : le livre, le texte traduit, le texte réécrit, le texte illustré. La perspective est descriptive. La part de l’éditeur est déterminante et de la dimension économique souvent première dans le processus d’adaptation. Pour autant, la variété des adaptations constitue une ressource particulièrement intéressante pour enseigner la littérature et permettre aux élèves de s’approprier l’oeuvre et d’entrer dans l’univers du livre.