
Romantisme n° 178 (4/2017)
Pour acheter ce numéro, contactez-nous
Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.
Lors de la préparation de son oeuvre complète parue chez Ladvocat, Chateaubriand avait présenté ses composantes comme les pièces justificatives de ses Mémoires à venir, mais au lendemain de Juillet, le désabusement l’emporte, il ne peut plus les retenir comme telles. Dans la perspective d’outre-tombe des Mémoires, il ne s’agit plus de son moi, de son temps, mais du Temps. Dans cette optique, il remanie ses textes de jadis et cherche à nous inviter à percevoir, dans leur débris jetés ça et là dans les Mémoires, le temps et les vicissitudes de la destinée humaine, ce à travers l’histoire de l’échec de la Restauration. La partie consacrée à la Restauration dans les Mémoires ne sera plus l’histoire d’un historien scrupuleux et le mémorialiste va opter pour une histoire succincte mais de façon à offrir par-delà ce temps une vision de l’Histoire en profondeur.
While preparing his complete works for their publication by Ladvocat, Chateaubriand had presented its parts as documents justifying and illustrating the Mémoires (Memoirs From Beyond the Grave) he was composing and which were forthcoming; but in July, disillusion overcame him and he could no longer see them as such. From the beyond the grave perspective of the Memoirs, the issue is no longer the author’s ego, or his time, but Time itself. With this in mind he reworked his old texts in order to lead the reader to perceive, in their fragments dispersed throughout his Memoirs, time and the vicissitudes of human destiny through the history of the Bourbon Restoration’s failure. The part of the Memoirs devoted to the Restoration will no longer be that developed by a scrupulous historian : the memorialist will choose to make succinct history in order to offer beyond this specific age a vision of History in all its depth.
