ANNALES HISTORIQUES DE LA RÉVOLUTION FRANÇAISE Nº408 (2/2022)
Pour acheter ce numéro, contactez-nous
Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.
À partir d’une caricature du graveur-éditeur Villeneuve, publiée en mars 1791, se forme, au fil de l’année, le corpus d’une vingtaine de gravures de grand format plus ou moins homogènes en ce qui concerne leur thème commun, leur composition aussi riche que complexe et leur vocabulaire grotesque. Visualisant les polémiques de l’actualité politique du moment, ces satires gravées ne s’inspirent non seulement de la presse patriotique du temps, mais aussi des chansons qui se sont également et rapidement emparées du thème de l’armée des émigrés. L’ensemble forme un exemple de communication pluri-médiatique de l’espace public révolutionnaire qui donnerait presque l’impression d’une action concertée de tous ces médiums. S’il n’en est probablement rien, il constitue cependant un corpus de choix afin de comprendre la manière dont le rire, l’humour et la satire se développait alors en France au détriment des émigrés royalistes.
Starting with a caricature by the engraver-publisher Villeneuve, published in March 1791, a corpus of some twenty large engravings was formed during that year, engravings largely homogeneous in their treatment of a common theme–compositions as rich as they are complex characterized by a grotesque vocabulary. Depicting the polemics of the political news of the moment, these engraved satires were not only inspired by the patriotic press of the time, but also by songs that themselves had quickly taken up the theme of the army of émigrés. The ensemble offers an example of multi-media communication of Revolutionary public space that would almost convey the impression of a concerted action by all thesemedia.While this is most probably not the case, they do constitute, however, a choice corpus for understanding the way in which laughter, humor, and satire were developing in France at the time, to the detriment of the royalist émigrés.