Aller au contenu principal
Connexion
Mot de passe oublié
Vous n'avez pas encore de compte ?
Créer votre compte
  • Enseignants
  • Livres
Armand Colin | Revues

Formulaire de recherche

  • Histoire
    • Annales de démographie historique
    • Annales historiques de la Révolution française
    • Histoire, économie & société
    • Revue de l'histoire des religions
    • Revue d'histoire des sciences
  • Géographie
    • Annales de Géographie
    • L'information géographique
  • Éco & Sc. Politique
    • Politique étrangère
    • Revue d'économie régionale et urbaine
  • Lettres & Langues
    • Langue française
    • Langages
    • Le Français Aujourd'hui
    • Littérature
    • Romantisme
  • Éduc. & santé
    • Carrefours de l'éducation
    • La Revue de l'hypnose et de la santé

Vous êtes ici

Accueil » Lettres & Langues » Langages » Langages n° 173 (1/2009) » L’expression du déplacement en français : L’interaction des facteurs sémantiques, aspectuels et pragmatiques dans la construction du sens spatial

Langages n° 173 (1/2009)

Approches récentes de la préposition
Parution 
avril 2009
EAN 
9782200925659
Prix au numéro 
18 €
Marque 
Armand Colin
Pagination 
136 pages
Voir le sommaire

Pour acheter ce numéro, contactez-nous

S'abonner

Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.

Articlesprecedent suivant
Auteur(s) 
Anetta Kopecka
L’expression du déplacement en français : L’interaction des facteurs sémantiques, aspectuels et pragmatiques dans la construction du sens spatial
Abstract 

The paper investigates the use of manner verbs (e.g. marcher ‘to walk’, courir‘ to run’) with so-called locative prepositions (e.g. dans‘ in’, sous‘ under’) in the descriptions of motion in French, as in Il a couru dans le bureau‘ He ran in (to) the office’, to explore the type of events such constructions express and the factors that influence their interpretation. Based on an extensive corpus survey, the study shows that, contrary to the general claim according to which such constructions express typically motion in some location, they are also frequently used to express change of location. The study discusses the interplay of various factors that contribute to the interpretation of these constructions, including semantic, aspectual and pragmatic factors.

Citation 
Anetta Kopecka, « L’expression du déplacement en français : L’interaction des facteurs sémantiques, aspectuels et pragmatiques dans la construction du sens spatial », Langages n° 173 (1/2009), pp. 54-75, Armand Colin. Disponible sur : http://www.revues.armand-colin.com/lettres-langue/langages/langages-ndeg-173-12009-approches-recentes-preposition/lexpression-du-deplacement-francais
Consulter l'article
Citer l'article
DANS LA MÊME thématique
Le précurseur
Auteur(s)
Judith Schlanger
LITTÉRATURE Nº215 (3/2024)
Anachronisme
Parution:
septembre 2024
Les étrennes comiques
Auteur(s)
Philippe Hamon
ROMANTISME N°198 (4/2022)
Natures mortes, objets orphelins et choses particulières
Parution:
décembre 2022
Logo footer Armand colin
  • Qui sommes-nous ?
  • Contact
  • Livres
  • Espace Enseignants du Supérieur
  • Dunod Éditeur

Inscrivez-vous à la newsletter

  • Mentions légales
  • Archives ouvertes
  • C.G.V
  • C.G.A
  • Données personnelles
  • Cookies
  • Plan du site

© Armand Colin, Tous droits réservés.

Back to top