Langue française n° 188 (4/2015)
Pour acheter ce numéro, contactez-nous
Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.
Qu’est-ce qui distingue la dénomination référentielle de la désignation et de la nomination ? Cet article entend aborder cette question en mettant l’accent sur l’importance des phénomènes de lexicalisation et des liens entre les dénominations, la référence et les corpus. Il se place dans le cadre d’une vision plus anthropologique que cognitive de notre être, donc plus collective qu’individuelle, pour laquelle la pensée et le langage sont avant tout issus de la communauté linguistique où vivent les locuteurs.
What is the difference between denominations (i.e. lexicalised referring expressions), designations (i.e. non-lexicalised referring sequences) and nominations (i.e. newly minted referring expressions and the process of minting them) ? In this paper we mean to show the importance of lexicalisation and the links between denominations, reference and corpora. Our theory is set against the backdrop of an anthropological rather than cognitive view of our being, in which individual language and thought are essentially viewed as a product of the linguistic communities where people live.