
LANGUE FRANÇAISE Nº209 (1/2021)
Pour acheter ce numéro, contactez-nous
Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.
Le but de notre étude est de proposer une classification des marqueurs de discours (MD), puis d’identifier et d’appliquer une série de critères qui serviront à établir un paradigme de ces marqueurs. Nous allons illustrer notre étude principalement à l’aide de formes du verbe voir : tu vois, vous voyez, voyons, voilà. La nouveauté de notre analyse est de tenter d’établir un paradigme de MD, paradigme dans un sens large (Heltoft 1996 ; Nørg°ard-Sørensen, Heltoft & Schøsler 2011), et non dans un sens plus restreint (Lehmann 1985 ; Waltereit 2002).
The aim of our study is to propose a classification of discourse markers (MD), then to identify and apply a series of criteria that will serve to establish a paradigm of these markers. We will illustrate our study by means of forms of the verb voir ‹to see›: tu vois, vous voyez, voyons, voilà. The novelty of our analysis is to try to establish a paradigm of MD, paradigm in a broad sense (Heltoft 1996; Nørg°ard-Sørensen, Heltoft & Schøsler 2011), and not in the more restricted sense (Lehmann 1985; Waltereit 2002).

